제 자신도 쓰려고 많이 생각은 했지만 실제로 써 먹은 적은 한 번도 없었습니다. 영어 가르치면서는 헤아릴 수도 없이 썼고요. pass나 last란 동사가 한국어가 모국어인 사람들한테는 감 잡기 어렵다고 생각했었는데, 제가 이 노래에서의 예를 들면 다 이해하더군요.
http://www.youtube.com/watch?v=_oqv9yHInAQ
노래 자체는 좀 오래 되었다는 느낌이 듭니다. John Waite라는 사람이 맨 앞에 나와 있던 The Babys라는 소위 아이돌 그룹이 불렀던 노래입니다. "Missing You"라는 아주 큰 힛트곡도 냈었고 그 노래를 최근에 Alison Krauss 라는 가수와 다시 부르기도 했었습니다. 그 여자 가수는 Blue Grass라는 장르의 음악을 한다고 하는데 사실 저는 country하고 서로 어떻게 다른 지 잘 모르겠습니다.
Everytime I think of you
당신을 떠올릴 때마다
It always turns out good
항상 좋아요
Everytime I've held you
당신을 안을 때마다
I thought you understood
당신이 이해한다고 생각했어요
People say a love like ours
사람들은 말해요
Will sure pass
우리 사랑 같은 건 금새 흘러가 버릴 거라고요
But I know a love like ours
하지만 저는 확실히 알죠
Will last and last
우리의 사랑은 계속 이어질 거라는 걸요 (번역이 별로 맘에 들지 않네요)
And baby I was wrong
제가 잘 못 된 거였죠
Not knowing how
우리 사랑이 어떻게 될지 몰랐으니까요
our love should go
(How our love)
(How our love should go)
But then I wasn't wrong
하지만 잘못되지 않은 것도 있어요
In knowing how our love would grow
우리의 사랑이 자라나리라는 것을 알았으니까요 (John Lennon은 사랑은 꽃이라 키워야 한다잖아요)
(How our love)
(How our love would grow)
And everytime I think of you
Everytime I Think of You
It always turns out good
Seasons come and seasons go
계절이 오고 가지만
But our love will never die
우리의 사랑은 죽지 않을 거에요
Let me hold you darling
So you won't cry
Cause people say that our love affair
Will never last
But we know a love like ours
Will never pass
And baby I was wrong
Not knowing how our love should go
(How our love)
(How our love should go)
But then I wasn't wrong
In knowing how our love would grow
(How our love)
Everytime I Think of You single (How our love would grow)
And everytime I think of you
Everytime
Everytime I think of you
Every single time
It always turns out good
People say a love like ours
Will surely pass
But I know a love like ours
Will last and last
And baby I was wrong
Not knowing how our love should go
(How our love)
(How our love should go)
But I wasn't wrong
In knowing how our love would grow
(How our love)
Everytime I Think of You single (How our love would grow)
Everytime I think of you
It always turns out good
Everytime I think of you
corny하다고 느끼실 겁니다. 진부하고 촌스럽다고. 저도 그렇게 느껴지기도 하네요. 사랑이 원래 유치하고 그런 면이 있다는 건 다 아실 거라고 생각합니다. 사랑 노래 왕인 Paul McCartney 아저씨도 이미 그 많은 사랑노래에 자신의 Silly Love Song을 더하는 것에 대해 노래하기도 했잖아요. 노래 별로일지라도 가사를 시의 적절하게 인용하시기 바라고 영어 가르치실 일이 있으시면 꼭 써먹으시길..
오늘 Kate Bush의 노래를 소개하다 보니까 가사가 비슷한 부분이 있어서요. 주위의 누가 연애하면 잘 안 되고 금방 끝날 거라고 얘기하는 건 서양이나 동양이나 마찬가지인가 봅니다. 재를 뿌린다고 보통 얘기하죠.
답글삭제