phrase

phrase

2012년 1월 24일 화요일

대도시에서 대화한다는 것 - New York Telephone Conversation

이 노래가 나왔을 때 이런 비슷한 분위기나 멜로디의 노래는 전혀 없었던 것으로 기억합니다. 듣다 보면 랩처럼 들리기도 하는데 그 당시는 그런 걸 하던 때가 아니죠.

대화에 대해서는 생각은 많이 해 봤습니다. 부모 자식간에 대화를 어떻게 시작할 수 있고 어떻게 이끌어 갈 수 있는 건지 배우고 싶었습니다. 정말 하고 싶어서요, 그 당시에는 자식으로서. 한참 지나서 다음 세대와 대화를 하고 싶었고 옆에서 기다리며 시간을 많이 보내야 하고, 시간을 정해서 할 수 있는 것은 아니며, 대화를 하고 싶어할 때 옆에 있어야 한다는 그런 원론적인 얘기이긴 하지만 아주 깊이 느낀 바 있습니다. 대화는 논쟁또는 언쟁과는 달라야 한다고 봅니다. 전 그 쪽으로 가느니 그냥 듣기만 하는 게 낫다고 생각하는 편입니다.

http://www.youtube.com/watch?v=Q7gBPBBZHw4

I was sleeping, gently napping
자고 있었는지 졸고 있었는지 잘 모르겠지만요
when I heard the phone
전화벨이 울렸어요
Who is on the other end talking
누가 저 쪽에서 얘기하고 있는 건지
am I even home
제가 집에서 전화 받고 있는 건가요?

Did you see what she did to him
did you hear what they said
Just a New York conversation
rattling in my head
귀에서 댕댕거리기만 하고 들어오지는 않아요

Oh, oh, my, and what shall we wear
무슨 옷을 입어야 되나요?
Oh, oh, my, and who really cares
누가 상관이나 하나요?
Just a New York conversation
gossip all of the time
맨날 남 얘기만 하는 거에요
Did you hear who did what to whom
happens all the time

Who has touched and who has dabbled
here in the city of shows
Openings, closings, bad repartee
everybody knows

Oh, how sad and why do we call
Oh, I'm glad to hear from you all

I am calling, yes I am calling
just to speak to you
For I know this night will kill me
if I can't be with you

If I can't be with you

댓글 1개:

  1. 이 노래를 알려준 친구는 제게 음악을 제일 많이 알려준 친구 둘 중의 한 명입니다. 저처럼 누나들과 형이 있어서 여러 음악을 들을 수 있는 환경이였죠. 이 노래도 그 형님이나 누님들 중의 한 분이 듣고 있으시던 곡이였을텐데요, 처음 들었을 때의 신선함이 오늘도 생생합니다.

    답글삭제