phrase

phrase

2010년 4월 21일 수요일

이런 얘기를 하실 일이 없기를 바라지만요 - Torn between two lovers by Mary MacGregor

물론 Torn 이라는 노래에 대해서 얘기하다가 생각이 난 겁니다. 음질도 화질도 다 그저 그렇지만 이 노래의 내용에 대해서 사람들이 댓글 단 것들이 재밌네요. 이런 놀랄 만한 내용을 이렇게 부드럽게 노래로 했을 때 뭐라고 말해야 할지. 제 생각을 물으신다면 그럼에도 불구하고 그저 돌아 설 남자는 1%도 안 되지 않을까 생각합니다. 제가 2번이든 3번이든 일단 줄을 서 보겠다고 하지 않을까요?

http://www.youtube.com/watch?v=w1F5BLLFAeM

There are times when a woman has to say what's on her mind
Even though she knows how much it's gonna hurt
Before I say another word let me tell you I love you
(아주 좋은 조언을 주네요. 본론을 얘기하기 이 전에 이 말을 꼭 하시라고.)
Let me hold you close and say these words as gently as I can
(이러는데 뭐라고 하겠습니까. 정말 선수인가 봐요)

There's been another man that I've needed and I've loved
But that doesn't mean I love you less
And he knows you can't possess me and he knows he never will
There's just this empty place inside of me that only he can fill
(어떤 식으로 얘기해도 가슴 아픈 얘기일 거라고 생각합니다)

Torn between two lovers, feelin' like a fool
Lovin' both of you is breakin' all the rules
Torn between two lovers, feelin' like a fool
Lovin' you both is breakin' all the rules

You mustn't think you've failed me just because there's someone else
You were the first real love I ever had
(감탄을 금할 길이 없습니다. '진정한' 첫 사랑이였다는 말)
And all the things I ever said, I swear they still are true
For no one else can have the part of me I gave to you
(아마도 이런 상황이 생기면 꼭 인용하셔야 하지 않을까요)

I couldn't really blame you if you turned and walked away
(가정법 과거를 노래에서 이렇게 정확하게 지키고 있는 걸 보니 학교에서 공부는 열심히 하셨나 보네요)
But with everything I feel inside, I'm asking you to stay

Torn between two lovers
Feelin' like a fool
Lovin' both of you is breakin' all the rules

번역도 아닌 말들을 너무 더해 놓아서 죄송합니다. 저도 이 노래에 대해 할 말이 많은 모양입니다.

댓글 없음:

댓글 쓰기