phrase

phrase

2017년 7월 18일 화요일

이야기 들어 주기 - any major dude will tell you by Steely Dan

오랜 만에 찾아보니 소리도 좋은 링크가 아래 있어서 반가웠습니다.

https://www.youtube.com/watch?v=Wi2TKAGLpqA

Steely Dan의 많은 album을 들었지만 그 전에는 접하지 못 했던 노래인데 Apple Music을 통해 알게 되었고 지금 현재는 종종 듣고 있습니다. 노래의 가사를 보면 어려운 시기를 지나고 있는 친구에게 도움을 주려고 하는 상황이라고 생각 됩니다. 아래 나오는 Squonk라는 상상의 동물(또는 괴물)은 붙잡히게 될 위기에 처하게 되거나 하면 눈물을 아주 많이 흘려서 도망갈 기회를 만든다고 합니다. 아마도 눈물이 시내가 된다, 그런 비슷한 얘기가 아닐까 합니다. 아래의 가사에 대해서는 참 번역을 시도하기가 어렵네요. 뜻이야 대강 전달 드릴 수도 있겠지만 분위기 라든가 느낌을 전달하지 못 할 거라고 생각합니다. 제가 이 노래에서 특히 좋아하는 부분이 acoustic guitar로 하는 도입 부분인데 그것을 아주 쎈 electric guitar로 하는 경우 완전 망치는 상황이 되지 않을까 하는, 말도 안 되는 비유를 해 봅니다.

Beatles의 "Abbey Road" album B면을 들어보면 앞 면의 여러 힛트 곡과는 다른 느낌의 아름다운 "소품"들을 들을 수 있는데, 이 곡에서도 그런 느낌을 받았습니다. 모든 것을 날씨 탓으로 돌릴 수 있는 시절이라고 생각하니 오늘 제가 횡설수설하고 있는 것도 그냥 더위 탓이라고 주장하려 합니다. 앞으로 좀 선선해 지면 다시 가다듬어 보겠습니다. 제가 지금 쓰고 있는 글, 어떤 major dude도 쓰고 남는다고 봅니다.

I never seen you looking so bad my funky one
네 얼굴이 이렇게 망가져 보이는 건 처음이야, 내 친구야
You tell me that your superfine mind has come undone
그렇게 총명하던 친구가 왜 이러는 거야

Any major dude with half a heart surely will tell you my friend
네 말에 귀 기울이지 않는 그 누구라도 얘기할 수 있을 거야
Any minor world that breaks apart falls together again
다 갈라져 버린 그 조그만 조각들이 다시 제 자리로 돌아올 거라고
When the demon is at your door
지금은 그 괴물이 네 문 앞에 있지만
In the morning it won't be there no more
아침이면 사라지고 없을 거야

Any major dude will tell you
나 아니고 누구라도 네게 얘기해 줄 거라니까

Have you ever seen a squonk's tears? Well, look at mine
Squonk의 눈물을 본 적 없지? 나를 보면 돼
The people on the street have all seen better times
거리에 오가는 사람들도 다 한 때가 있던 사람들이야

I can tell you all I know, the where to go, the what to do
내가 아는 거 다 말 해주고 어디 가서 뭐 하라고도 얘기할 수 있어
You can try to run but you can't hide from what's inside of you
도망가려고 해 봐야 네 안에 있는 것으로부터 어떻게 숨겠어?




댓글 1개:

  1. 제가 원래 붙여 놓았던 링크가 작동하지 않아서 되는 것으로 찾아 바꿔 놓았습니다. 오늘 들어 보니 비판적인 (비아냥대는) 태도가 느껴지네요. 좀더 알고 하게 되면 비판적 또는 비관적으로 빠지게 된다는 말을 종종 들었었는데 이 분들이 적어도 음악에 대해서만은 아주 잘 "아는" 분들이 아니였나 합니다.

    답글삭제